Перевод "Swiss watches" на русский
Произношение Swiss watches (сyис yочиз) :
swˈɪs wˈɒtʃɪz
сyис yочиз транскрипция – 32 результата перевода
- It's 4 o'clock.
. - Swiss watches are never wrong. A deal is a deal.
20 million for an hour of love.
Из-за травмьι футболиста. Что пять минут перед вечностью?
Хотите увидеть, что входит в это дополнительное время?
Отпустите меня! - Ещё гол! Я хочу забить ещё гол!
Скопировать
I'd love to get to know you better.
I suppose even Swiss watches sometimes stop.
You'd be amazed how much fondue gets overcooked that way.
Я был очень рад нашему знакомству и очень хочу узнать тебя получше.
Что ж, и швейцарские часы останавливаются.
Ты не представляешь, сколько фондю из-за этого подгорает.
Скопировать
"Don't love him"!
But there is one country that watches out for all of us the Swiss, ya!
The Geneva Convention.
"Не люблю его!"
Но есть одна страна, которая присматривает за всеми нами. Да, швейцарцы!
Женевская конвенция.
Скопировать
- It's 4 o'clock.
. - Swiss watches are never wrong. A deal is a deal.
20 million for an hour of love.
Из-за травмьι футболиста. Что пять минут перед вечностью?
Хотите увидеть, что входит в это дополнительное время?
Отпустите меня! - Ещё гол! Я хочу забить ещё гол!
Скопировать
I'd love to get to know you better.
I suppose even Swiss watches sometimes stop.
You'd be amazed how much fondue gets overcooked that way.
Я был очень рад нашему знакомству и очень хочу узнать тебя получше.
Что ж, и швейцарские часы останавливаются.
Ты не представляешь, сколько фондю из-за этого подгорает.
Скопировать
At... at Nordstrom's on...
Swiss army watches were not sold in American stores until three years after your accomplice shot and
And that, sir, is your last lie.
- в.. в Нордсторме на...
Такие часы вообще начали продаваться в Америке только спустя 3 года после того, как вы убили этого человека И этого человека
И это, сэр, ваша последняя ложь
Скопировать
What?
Nobody watches that shit!
Dude, there's all sorts of great stuff on public access.
- Что?
Никто не смотрит это дерьмо!
Чувак, в открытом доступе есть множество отличных вещей.
Скопировать
We're gonna put it on public access!
Nobody watches public access.
I don't want to be on public access.
Мы собирались поместить его в открытый доступ!
Никто не смотрит этот открытый доступ.
Я не хочу быть в открытом доступе.
Скопировать
I read the manuel on how to profile possible terrorists, but it was really confusing, so I got this at the hardware store.
I'm questionning anybody that falls between Swiss almond and Coconut husk.
No, he's all right.
Я прочитал инструкцию, как опознать возможных террористов, но там всё как-то сложно, так что я купил эти штуки в магазине инструментов.
Я буду допрашивать любого, кто окажется между Швейцарским миндалём и Кокосовой шелухой.
Не, он нормальный.
Скопировать
- Here is the next item up for bid!
Bob, the stylish his-and-her watches feature an 18k gold bezel and crown and stainless steel bands.
And Barney, what do you bid on that?
- Вот следующий лот для оценки!
Боб, это стильные мужские и женские часы, из 18-каратового золота, алмазов и нержавеющей стали.
И, Барни, во сколько ты их оценишь?
Скопировать
Michael just rent The Devil wears Prada.
He has his netflix sent here to the office and he watches them in pieces when things are slow.
Steak!
Майкл недавно взял в прокате "Дьявол носит Прада".
Кассету прислали сюда в офис, и он смотрит ее по кусочкам, когда есть время.
Стейк!
Скопировать
What are the odds of me finding a cake-topper with exactly your butt?
Turkey burger with Swiss.
Oh, when I found this topper, your whole cake came to me, like in a vision- white and sparkly with beautiful daisies made of fondant on the top.
Какова вероятность того, что я найду свадебные фигурки с точь-в-точь твоей задницей?
Бургер с индейкой и швейцарским сыром.
О, когда я нашла эти фигурки, я сразу увидела образ вашего торта, белый, блестящий, с красивыми ромашками из помадки наверху.
Скопировать
- Hello.
I thought you were Swiss because of the dress.
I'm not Swiss, the cheese is.
- Привет.
Из-за твоего платья я подумал, что ты швейцарка.
Я не из Швейцарии, а сыр - да.
Скопировать
I'll adjust myself.
But I hate, when woman watches soaps with me...
And you surely love to watch some... You like to watch?
Я приноровлюсь.
Но я не выношу, когда женщина при мне смотрит сериалы.
А ты, наверняка, любишь посмотреть, любишь их смотреть.
Скопировать
I just wanna know who gets his blood?
Some old Swiss man's going,
"Heidi!
Мне просто интересно, кто получает его кровь?
Какой-нибудь старый швейцарец:
"Хайди!
Скопировать
I WAS WATCHING. SAME AS EVERYBODY ELSE IN THAT OFFICE.
THE ONLY DIFFERENCE: I WASN'T WATCHING WHAT EVERYBODY ELSE WATCHES.
STRAIGHT SEX! Ted: YEAH,
Я просто смотрел, так же, как и все остальные в конторе.
Единственная разница в том, что я смотрел не то, что все прочие.
Гетеросексуальный секс.
Скопировать
You know, I really love things with holes.
Swiss cheese, doughnuts, inner tubes.
I don't know what it is about a hole.
Знаете, а мне нравятся всякие штуки с дырками.
Швейцарский сыр, пончики, камеры.
Я не знаю причем тут дырки.
Скопировать
Cheddar?
Try the Swiss. You can't miss.
Try the cheddar!
Чеддер?
Кусочек швейцарского, лакомство царское.
Чеддер для вас!
Скопировать
You're Chinese?
Swiss from my Dad.
Great, I love the Swiss.
Точно.
Моя мама - китаянка, а отец - швейцарец.
Я очень хорошо знаю Швейцарию.
Скопировать
Switzerland!
She's half-Swiss It's home field.
They drive up and ski across blending in with the tourists...
Швейцария. Конечно!
Какой хороший план...
Они путешествуют на машине так далеко, как возможно. Здесь так много туристов. Никто не обратит внимания на них.
Скопировать
Turning now to sports.
An evil videotape that kills anyone who watches it, in seven days...
- It's true, we're all in danger.
А теперь новости спорта.
И ужасная видеокассета, которая убивает всех, кто её посмотрит через семь дней.
Это правда, мы все в опасности.
Скопировать
I thought you were Swiss because of the dress.
I'm not Swiss, the cheese is.
- Want some?
Из-за твоего платья я подумал, что ты швейцарка.
Я не из Швейцарии, а сыр - да.
- Хочешь?
Скопировать
Spregel.
Swiss for "my pleasure."
Spregel.
"Спрегель".
Это по-швейцарски "Очень приятно".
"Спрегель".
Скопировать
Then you'll be like...
Then you'll be like a Swiss ski jumper going, "I'm there"!
Pour Canadian snowboarder.
Тогда ты будешь...
Тогда ты будешь словно швейцарский лыжный прыгун: "Я там!"
Бедный канадский сноубордист.
Скопировать
When was the overpass torn down? - I don't know. No idea.
- Do you know the vender of watches on the overpass?
- I haven't a clue.
Я понятия не имею!
Вы знаете уличного торговца часами, который торговал на мосту?
Нет, не знаю.
Скопировать
What did you do for a living?
I sold watches on the overpass.
How did you get the scar?
Чем ты зарабатываешь на жизнь?
Я продаю часы.
Откуда у тебя шрам?
Скопировать
Your birthday is on the 25th, right?
I never wear watches
If we got nothing for the Interpol by 5pm the counterfeit passport case is off
- 25-ое -твой день рождения.
- Я никогда не носил часы.
Они отказываются говорить, пока не приедут адвокаты.
Скопировать
What's this stuff, mosquito netting?
-Dotted swiss.
-What?
Это что такое? Сетка от комаров?
- Кисея с тканными горошинами.
- Что?
Скопировать
Dotted swiss.
Dotted swiss.
You even look pretty when you say it.
Кисея с тканными горошинами.
Кисея с тканными горошинами.
Оно очень идёт к твоему симпатичному личику.
Скопировать
The hours without A B C 3 x 9 = 27
They are like the Sun that watches and nobody dares to offend
When the school's doors open, the bird leaves the cage
Когда ты открываешь своё окно, жизнь становится прекрасной. В часы без азбуки и "трижды девять - двацать семь"
словно встаёт солнце и все как в раю.
Когда ты открываешь школьную дверь, воробушек вылетает из клетки.
Скопировать
People who won't eat whale meat don't deserve to live.
I'll get rid of the channels that the old bag watches all night long.
We should never have come into the wilds in the middle of winter!
Люди, которые не едят мясо китов, не имеют права жить.
Можешь передать это Брижит Бардо. Я выкину этот ящик, который эта кошелка смотрит все ночи напролет.
Не надо было ехать в разгар зимы.
Скопировать
- Come on!
- I'm not a swiss, wait.
- There is no time.
Я похож на швейцарца?
Подожди секунду. Нет времени.
Зануда. Что ты сказал?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Swiss watches (сyис yочиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Swiss watches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyис yочиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение